16    Jul 20120 kommentarer

Ciao, come stai?

Ciao, come stai? Att ha utländska grenar i sitt släktträd kan kännas både frusterande och roligt. Speciellt om personerna i dessa grenar fortfarande lever. Jag har en italiensk gren i mitt träd, då min farfar var italienare.

I dag har jag en farbror, faster, tre kusiner och kusinbarn i södra Italien. Men vi har inget gemensamt språk. Därför kan det ibland kännas svårt att kommunicera med dem. Den svenska delen av släkten vill hålla kontakten med hela tjock släkten där borta i Italien, men ibland kan språket kännas som ett stort hinder.

Så vad är lösningen?

Även om det inte är någon nyhet och trots att dess översättningar inte är perfekt, kan onlinebaserade översättningsredskap som Google Translate vara till stor hjälp när man vill försöka kommunicera med någon som inte talar samma språk som en själv. Vissa språk översätts bättre än andra och Google Translates översättningsförmåga förbättras hela tiden. Översättningen varierar avsevärt beroende på hur lång och komplicerad text man vill översätta.

Dela |
Kommentarer (0) Trackbacks (0)

Ännu inga kommentarer


Lämna en kommentar

Skicka

Lämna en kommentar
Vänligen ange ett namn
Vänligen ange en e-postadress

Ännu inga trackbacks.

Om oss  |  Kontakta oss  |  Sekretess  |  Berätta för en kompis  |  Kundtjänst  |  Webbkarta
Upphovsrätt &kopia; 2013 MyHeritage ab, Alla rättigheter förbehålles